云从龙歌曲:廈門翻譯公司排行_如何選擇廈門翻譯公司

作家云从龙 www.jnozk.club 日期:2019-06-03 / 人氣: / 編輯:譯聲翻譯公司 ?

廈門翻譯公司我們如果分析判斷出其公司是否是有資質的翻譯機構呢?我們也不知如何選擇?關于如何選擇正規專業的翻譯公司,廈門翻譯公司就為大家提供以下幾點參考意見:

  現如今隨著我國經濟的高速發展與對外交流的加深,國內的作家云从龙如雨后春筍般不斷涌現。面對眾多良莠不齊的翻譯公司,作為我們客戶肯定是非常迷茫,這么多廈門翻譯公司我們如果分析判斷出其公司是否是有資質的翻譯機構呢?我們也不知如何選擇?關于如何選擇正規專業的翻譯公司,廈門翻譯公司就為大家提供以下幾點參考意見:

廈門翻譯公司

  一、定位

  首先是規模定位。定位翻譯工廠的翻譯公司,基本已經有穩定的業務來源,但是由于所接訂單語種、領域雜亂且稿件大小不一,翻譯項目管理成了難點,PM分身乏術,譯員累成狗,建議完全搭建自己的生產系統,比如譯馬網私有化部署,科學的管理分配譯員任務,實現產能提升。
  再次是需求定位,廈門翻譯公司不一定只攻某一個語種,但是一定要有一個自己擅長的領域,比如主攻機械工程領域,至少客戶看來你是主攻這個領域的,其他文學,旅游領域為輔,當客戶需要翻譯機械工程稿件時,會第一時間想到你公司。同時可以提供特色化服務,比如CAD圖紙翻譯,PDF稿件翻譯等等,以點破面,占據市場優勢。

  二、核心
  明確廈門翻譯公司的核心價值是什么,如果沒有?那么就要打造核心價值,翻譯公司如果走的是供應鏈,那么就要降低成本,因為在譯員的篩選、管理、培養上都需要花費大量的時間與精力,同時供應商的維護最簡單粗暴的就是價格。翻譯公司如果走的是銷售業務路線,那么就要提高產能,如果產能低下吃不下訂單,只能導致拒稿,銷售降低。

  三、信譽
  品牌信譽往往是翻譯公司在與客戶首次合作中產生的,廈門翻譯公司的拒稿、拖稿、低錯等行為等都會被客戶打上標簽,建議翻譯公司梳理并完善生產鏈,做到不拒稿、按時交稿,無低錯,甚至可以在可接受范圍內虧損接稿,從而實現二次合作,長期合作。

  四、制度
  制度目的不是限制約束,而是規范流程、規避風險,提高運作效率。因此各種合同以及協議必須規范,同時對客戶稿件的隱私保密必須做到極致,譯員的管理機制必須完善正規。

  所以我們只有做到這些,才有可能在如今如雨后春筍般涌現的翻譯公司中生存下來,才能夠脫穎而出吸引更多客戶,
客戶首次選擇廈門翻譯公司看品牌、看報價,是否二次合作則要看翻譯服務與翻譯質量(比如是否按時交稿、術語是否統一、是否有低錯等等),膚淺的品牌建設是簡單的家喻戶曉,而深度的品牌建設則是產能炫技,讓客戶看到你的產能逼格:完全搭建自己的生產系統,梳理生產鏈。從而做到不輕易拒稿、不拖稿、再大稿件也吃得下等優質的翻譯服務。
文章地址://www.jnozk.club/11742.html
本文關鍵詞:廈門翻譯公司
公司新聞相關問答
問:能給個準確報價嗎?
答:可以。翻譯的價格會根據不同的語言、不同的內容、不同的翻譯背景、不同的客戶要求及交稿時間進行綜合報價。因為報價與文字多少、難易程度、您可以給我們的工作時間長短、文本格式、用途等都密切相關,如果只是隨口報價,是對文件的不負責任,請您理解!
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優質的譯文。
問:是否可以提供免費試譯?
答:可根據整體項目的翻譯量為您提供300字左右的免費測試服務??突杼峁┫晗傅墓拘畔?,包括郵件、聯系方式及聯系人。
問:你們翻譯哪些語種?
答:我們主要致力于亞洲和歐洲語種的翻譯服務,其中包括英語和中文到日文、韓語、德語、法語、西班牙語、意大利語、俄語等語種的互譯。
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業執照、公證材料等特殊稿件按頁計費。 提供一個網站的網址,能夠給出報價嗎? 對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:翻譯服務為何要收定金
答:一般企業之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業。每個客戶翻譯的文件資料都是獨一無二的,試想翻譯公司給A客戶翻譯好的一份合同我們還能賣給B客戶嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過程中取消訂單會給翻譯公司帶來很大的損失。合同定金這些也可以體現一家公司管理的嚴謹和正規。特殊情況下也可以要求業務員向公司申請不收取預付款,不過為了我們這邊能安安心心地無后顧之憂的做好您的文件,還是盡量按正規流程來走吧。
問:為什么百度上面的翻譯公司報價很低?
答:百度里面的翻譯公司好多無實體辦公室、無營業執照、無翻譯人員、無本經營,以低價吸引客戶。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當地學?;虼笱У耐庥鐫合?。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業執照、公證材料等特殊稿件按頁計費。

相關閱讀 Related

現在致電 158-9898-6870 OR 查看更多聯系方式 →

Go To Top 回頂部